Низами Гянджеви, Лейли и Меджнун, скачать
 
 

Низами Гянджеви

Лейли и Меджнун

Перевод с персидского Т. Cтрешневой

скачать файл (rar, 99 kb)

Любимая, ты есть, пусть не со мной,
Но ты живешь, и в этом смысл земной.
Коль в сердце я тебя не сберегу,
Пускай оно достанется врагу.
Мы — это я, одно мы существо,
Двоим достанет сердца одного!
Мое страдает в ранах и крови,
Отдай свое мне, милость прояви!..
Мы сходны с миндалем в своей судьбе,
Два ядрышка в единой скорлупе…
Душа моя, как тонкий лист, дрожит.
Она не мне — тебе принадлежит.
Собаки бродят у твоих шатров,
Я — пес бродячий, потерявший кров…
К чему мне блеск дирхемов золотых,
не родинки твои дороже их.
За родинку манящую одну, Всю отдал бы звенящую казну...
Рубины ищут люди в недрах скал,
Я драгоценность в сердце отыскал,
О мой Аллах, чудесный миг пошли,
Пусть призовет меня моя Лейли…




 
 

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
dating sites SexCams
статистика посещений